角谷辉夜的被害妄想

从未雄起的败狗也从不介意永远趴在地上的视角

【欧庭乱史】黏着系酒窝的十五世纪

………………
(满地打滚嚎啕大哭)

灵幻背后刀疤:

马上要更新了奶一发酒窝快点儿回归QAQ


会收入本子的《黏着系酒窝的十五世纪》讲述在欧庭故事结束后小酒窝作为恶灵游荡的15世纪……
感谢 @Isilia—妖艳贱货叶子小姐   将歌词翻译成意大利语【瞬间高大上!】


配图by @伊東電工 ,配图会包含在本内并做明信片,酒窝啊QAQTAT





L’uomo ossessivo in attesa diquindici secoli


黏着系男子十五个世纪的纠缠不休


 


 


Scritto le poesie dell’amore a te.


将对你的爱所编织而成的诗句


Per regalo da quindici secoli.


赠送予你已有十五个世纪了


Ma non hai rispondi a me.


至今仍未有回覆


Non hai rispondi a me.


至今仍未有回覆


 


Il secolo prima fondavo la chiesa.


第一个世纪我只是不顾一切的成立教派


Mandavo i credenti per cervare la tua trasmigrazione ogni giorno.


每天每天派人去寻找你的转世


Mi eri molto mancato.


执著的思念着你


Dessi il mio cuore a te. 


要将我的心递交给你


 


Il secolo secondo ancora cercavo.


第二个世纪也是不顾一切的找寻着你


Perfino trascuravoi traditori.


到了有人谋逆也没发现的程度


Pianta del piedec’era il fuoco ardente.


背弃的火从脚下燃起


Quanto miaccorgevo,abbandonavo il mio corpo,fuga precipitosa.


注意到时只能抛弃身体仓皇逃出


Vogli riparare tu,divenivo la divinità.


我想着保护你,去成神,去收集信徒的意念


 


Il secolo terzo,ritornavo alla chiesa.


第三个世纪我重振旗鼓


Divenivo la papacelere.


就快抵达了教宗的地位


Tenevo il scettonuovamente. 


在终于重又手握权杖的时候


Ma non tu guardami perenemente.


却想到站在台下望着我的你再也不会有了


 


Il secolo quarto la mia chiesa in Europa era pervasivo.


第四个世纪我的教派遍布欧洲


Ci erano i credenti un folto.


早已聚揽了万千教众


Il mio credo era tanto famoso.


出版的我的言论销量甚至堪比圣经


Cercavo a te tutt’ora.


然而我没有放弃寻找你的工作


Ma dove sei­?


此刻的你到底身在哪里呢


 


Scritto le poesie dell’amore a te.


将对你的爱所编织而成的诗句


Per regalo da quindici secoli.


赠送予你已有十五个世纪了


Ma non hai rispondi a me.


至今仍未有回覆


Non hai rispondi a me.


至今仍未有回覆


 


Il secolo quinto,sto solo.


第五个世纪我仍然孓然一身


I spasimanti sempre tanti.


虽然投怀送抱的男女从未少过


Ma ti amo soltanto.


但因为我只爱你一人


Le persone altre solo come mal’erba. 


所以其他的人 都只是荒野上的草芥而已


 


Il secolo sesto,facevo male estremo.


第六个世纪我受了重伤


Diventavo una fantasma era la cosa lontani nel passato.


虽然早就是恶灵了


Uscivo di mente,dimenticavo il tuo nome.


大脑混乱着 想不起你的名字


Pensavo,pensavo,pensavo……


疯狂的回想


Ma era tentative inutile.


也没有回想起那几个字


Perche­?non potevo dimenticare……


为什么啊 明明就在嘴边……


 


Il secolo settimo mi riprendo la mia fantasma


第七个世纪我的灵体终于补全


Oggi era la giornata per predica.


今天又是传教的好日子


Perchè non dicevo tu fosti la divinità?


把你渲染成神会怎么样呢


Accadesti al mondo con arconbaleno?


告诉信徒你是身披霞光来到世界的吧


O annunciavo i tuoi biandi furono filati della lucesole? 


或者告诉他们你的金发是日光编织的呢


 


Il secolo ottavo cambiavo niente.


第八个世纪我依旧没有变化


Ancora oggi era la giornata per predica.


今天又是讲经的日子


Cosa decevo fare la metafora?


今天该将你比喻做什么好


Fosti il tulipano biondo sul piatto argento.


是银盘上金黄的郁金香


O il Uccello del paradise volasti nel sole?


还是阳光下飞翔的极乐鸟呢


 


Scritto le poesie dell’amore a te.


将对你的爱所编织而成的诗句


Per regalo da quindici secoli.


赠送予你已有十五个世纪了


Ma non hai rispondi a me.


至今仍未有回覆


Non hai rispondi a me.


至今仍未有回覆


 


Comunque, il oblio era non permettere.


无论如何也不想失去对你的记忆


Se incidevo il tuo nome nella pietra da lastrico.


如果把你刻进石板


Si tramanta al future è possibile?


是不是就能保存永世呢


 


Il secolo nono incappavo un incidente.


第九个世纪我遭遇了事故


Ero perseguito di una esorcista.


被强大的法师追杀


I credenti rimanerano solo dieci.


信徒只剩下十几人


La magia erodeva il corpo. 


身体被法术侵蚀了大半


Lasciavo la pietra litografica con il tuo nome.


刻着你的石板丢掉了


Quando mi fermo,dimenticavo tutti.


停下来时发现想不起“你”是谁了


 


Il secolo decimo e undicesimo,tuttora vogli divenire la divinità.


第十个和第十一个世纪我仍然想做神明


Come parlavo con i credenti.


和信徒交谈时


“C’era qulcuno devo proteggere?” pensavo immprovviso.


突然想起是不是有一个谁我想保护


Ma il viso era indistinto appieno.


但模样已经完全忘记了


 


Dopo il secolo dodicesimo,il secolo tredicesimo.


第十二之后的第十三个世纪


Come fuggivo dal chiesa.


在逃离教会的追捕时突然想起


Mi trovo ci sono qualcosa lasciavo. 


自己好像忘记了什么


Che cosa?forse era insignificante.


大概不太重要吧


 


Il secolo quattordici ho ammassato la forza in casa sinsistro.


第十四个世纪我在某个凶宅积蓄力量


Ho morto del’ uomo oscuro per poco.


差点被个阴暗的男人除灵


Prima di morto,ho visto qualcuno con capelli biondi.


感觉要死前,看到的那个金色头发的人


Tu,chi sei?


到底是谁呢。


 


Il secoloquindicesimo tuttora vorrei divenire la divinità.


第十五个世纪我仍然想做神明


Vissi il megliopossibile.


挣扎着活下去了


Fondo il gruppo [Riso].


又建立了笑的组织


Conosco un ragazzodispettoso.


碰到一个讨厌的小鬼


Muòio per poco di nuovo,bisognostrappare il suo corpo!


差点又被杀掉了啊,本大爷一定要夺取这小子的身体


Mi imbattei un frodatore curioso.


遇上了奇怪的欺诈师


Lascio è progressivo non possibile.


慢慢变得离不开了


 


……


 


Quando la croce scende nelle mani.


那枚命运的十字架还是落入手中


La mente è doglie.


在剧痛中记忆也涌回脑海


Evoco la memoria del passato finalmente.


才想起


Avesi gia morto prima di quindici secoli.


你早已死在十五个世纪前


 


Scritto le poesie dell’amore.


若将对你的爱所编织而成的诗句


Magari trasmenttele qualche giorno a te?


堆叠起来的话或许总有一天能传达给你吧


Metto le poesie ogni giorno.


於是我每天都将诗篇放入


Nel tua camera un tempo.


曾经属于你的房间之中


Posto che non le hai letto più.


就算你再也看不到


 


Scritto l’amore tuttora,pero…


我还是灌注爱持续写著 但是


Credo che ci siamo ritrovati è probabile.


虽然我总觉得能够再见到你


Ma tu sparisci di nuovo.


你却再度消失了


 


Ah…Quei tempi assai lontani sono finita.


啊啊……已经过了几个世纪


Ricevo la tua risponda finalmente


到底还是得到了回音


Sono un uomo potente oramai.


现在本大爷已经这么强了


Ti proteggerò,per favore.


现在让我保护你吧


 


ARATAKA.


欺诈师




评论
热度 ( 90 )

© 角谷辉夜的被害妄想 | Powered by LOFTER